Books For Friends, motto-ul prezenței României la Târgul de Carte de la Leipzig, 27 – 30 aprilie

România va participa cu un stand naţional la Târgul de Carte de la Leipzig, programat în perioada 27-30 aprilie, în cadrul căruia va prezenta peste 150 de noi volume de beletristică, literatură pentru copii şi non-ficţiune, sub genericul „Books for Friends”.

Potrivit unui comunicat de presă, Ministerul Culturii va organiza la standul României 18 evenimente dedicate autorilor români traduşi în limba germană, dar şi unor teme de actualitate culturală şi politică, printre autorii invitaţi numărându-se Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu, Ioana Pârvulescu, Lavinia Branişte, Ioana Nicolaie, Oleg Serebrian şi Adrian Şchiop.

„După o pauză de trei ediţii, cauzată de pandemie, Târgul de Carte de la Leipzig, cea mai importantă platformă de promovare a literaturii din estul Europei îşi redeschide porţile către marele public. Prezenţa României, organizată de Ministerul Culturii, sub motto-ul «Books for Friends», va consta, anul acesta, într-un stand de 50 mp, cu un design propriu şi o selecţie de peste 150 de titluri noi, precum şi un program cuprinzând 18 evenimente care vor implica 22 de participanţi din România şi Germania. La standul României, în centrul atenţiei vor fi autorii români recent traduşi în spaţiul de limbă germană, precum şi discuţii şi dezbateri care vor aborda teme culturale şi politice la zi. Ca de fiecare dată, nu vor lipsi invitaţi din Republica Moldova – editori, autori, jurnalişti, ale căror cărţi s-au remarcat în ultima vreme în lumea literară de la noi”, se arată în comunicatul de presă.

Potrivit sursei citate, cu acest prilej va avea loc lansarea traducerii volumului „Paul Celan – dimensiunea românească” de Petre Solomon, iar scriitoarele Gabriela Adameşteanu, Ioana Pârvulescu, Ioana Nicolaie şi Lavinia Branişte vor aborda tema literaturii feminine din România în cadrul dezbaterii „Scrierile autoarelor din România deschid deja noi perspective”, moderată de traducătoarea Eva Wemme.

De asemenea, sub motto-ul „Focus Europa”, vor fi organizate două dezbateri axate pe problematica războiului şi a modul în care aceasta este reflectată în literatura europeană, la care vor participa şi importanţi scriitori şi analişti din Germania, Ucraina, Bosnia Herţegovina, Polonia şi Republica Moldova.

Institutul Cultural Român din Berlin va fi şi în acest an partener al Ministerului Culturii, la Berlin, cu două evenimente.

„La Haus fur Poesie din Berlin va avea loc lansarea traducerii în limba germană a volumului lui Petre Solomon, Paul Celan – die rumanische Dimension (Editions Noack & Block), volum apărut anul acesta la Edition Noack & Block (…) În încheierea evenimentului va fi proiectat filmul „Duo pentru paoloncel şi petronom” realizat de de Alexandru Solomon (1994, 28 minute), un eseu despre forţa poeziei şi a prieteniei dintre Paul Celan şi Petre Solomon (…) La sediul ICR Berlin va avea loc prezentarea romanului Wo die Hunde in drei Sprachen bellen, traducerea în limba germană a romanului „Inocenţii” de Ioana Pârvulescu”, se mai arată în comunicat.

URMĂREȘTE-NE PE

Articole similare

Noutati