În limba română, cuvântul „cazinou” este unica variantă corectă pentru a desemna acel local public cu restaurant, cu săli pentru jocuri (de noroc), de dans și de spectacole. În comunicarea uzuală se folosesc și alte variante derivate din termenii considerați a fi internaționali: cazino, casino, casinou.
Termenul „casino” este de origine italiană, provenind din cuvântul casa – care înseamnă casă. Acest lucru este determinat de faptul că, inițial, cazinoul era denumit drept o casă a plăcerilor și a distracției complete. O astfel de locație nu era gazdă doar pentru jocuri de noroc, ci și pentru seri de dans, evenimente și întâlniri private.
În paralel, în limba italiană mai există o semnificație a cuvântului „casino” în vorbirea populară. În anumite părți ale țării, termenul este folosit pentru a ilustra dezordinea sau confuzia. Cel mai probabil, societatea nu vedea cu ochi buni implicarea oamenilor în plăceri și distracții în cazinouri, considerând astfel de alegeri drept unele dezechilibrate, dăunătoare, în afara ordinii tradiționale clasice. Ne referim desigur la o societate conservatoare, tradiționalistă, unde divertismentul libertin nu era tocmai îmbrățișat de către cei cu spirit conservator.
Poate și mai interesant este faptul că există tot în limba italiană un al treilea sens, acela de cantitate mare. Din nou, poate fi intuită o legătură cu sensul principal. Casa plăcerilor și a distracției includea o mulțime de resurse de divertisment, asimilate chiar cu excesele. De aici și această ilustrație a abundenței, a intensității.
Diferența dintre „casino” și „casinò”
Cei care vizitează Roma, Milano sau alte orașe italiene unde există cazinouri moderne vor putea observa că un cuvânt ușor diferit se folosește în acest sens, pentru a desemna un astfel de centru de gambling: „casinò” – adică inclusiv acel accent pe litera „o”. O diferență aparent nesemnificativă, dar importantă de reținut pentru exprimarea corectă în limba italiană.
Revenind la cuvântul devenit între timp un termen internațional pentru locațiile cu jocuri de noroc, „casino”, se poate observa formarea cuvântului de la „casa” plus diminutivul „ino”. Mai întâi, a fost vorba așadar de o casă mică, ce nu se referea neapărat la partea de locuire, ci la posibilitatea de găzduire, ca un club social. În secolul al XIX-lea, cuvântul a evoluat și a ajuns să desemneze clădiri publice unde se desfășurau activități plăcute, asimilare conceptului modern de divertisment.
Astfel de locații erau construite pe terenurile unor clădiri mai mari și aveau diverse funcții, inclusiv partea de jocuri de noroc. Casinò di Venezia este considerat cel mai vechi cazinou din lume, încă funcțional. Poate fi vizitat de către cei care vizitează orașul Veneția.
Italienii care au emigrat în Statele Unite ale Americii nu au dus cu ei doar pasiunea pentru pizza, paste și înghețată tip gelato, ci și acest termen care, în SUA, a ajuns să fie folosit exclusiv pentru a prezenta o locație în care se practică activități de tip gambling – ruletă, blackjack, baccarat, poker (și, mult mai târziu, jocuri la aparate de sloturi).
Cazinourile moderne, în era tehnologiei digitale
Românii au împrumutat așadar termeni internaționali pentru tot ceea ce are legătură cu zona de gambling – casino / cazino, ruletă, blackjack, baccarat, poker, slots / sloturi. Însă, putem spune că în România s-a inventat un termen 100% autohton: pacanele – cuvânt preluat din vorbirea orală, cu referire la zgomotul realizat de aparatele de sloturi.
Între timp, cazinourile moderne au dus distracția la un alt nivel, oferind publicului adult acces imediat, de oriunde, la o multitudine de resurse din sfera jocurilor de noroc. Cazinourile online propun nu doar sloturi pe diverse teme, ci și jocuri de live cazino, adică jocuri de masă de cazinou cu dealer live uman, transmise prin streaming, total interactive.
Jocurile de noroc cu mize reale se adresează în exclusivitate persoanelor ce au împlinit vârsta de 18 ani. Fii responsabil!